« Il y a une méconnaissance de l’immigration en France »


Lecture 7 min.
nadia-2.jpg

La journaliste, rédactrice en chef du Courrier de l’Atlas, Nadia Hathroubi-Safsaf, a présenté ce week-end, au Maghreb des livres, à l’Hôtel de Ville de Paris, son ouvrage récemment publié, Immigrations plurielles – Témoignages singuliers. Une série de portraits d’immigrés dont le parcours, l’histoire parfois difficile, illustre de la complexité et de la richesse de l’immigration en France. Interview.

Si le thème inonde les librairies, cette fois le propos est autre. Véritable hommage à ces hommes et ces femmes qui ont apporté leur pierre à l’édifice nationale, ce livre est une réponse pertinente et « humaine » aux détracteurs de l’immigration, pensée comme un fardeau et non comme une richesse. Un appel en somme à revoir nos préjugés sur le péril noir, jaune ou vert en donnant la parole aux acteurs de cette histoire. L’auteure sera présente

nadia-2.jpg
Afrik.com : Des livres sur l’immigration, il en existe beaucoup, pourquoi l’idée de celui-ci, sous cette forme, des témoignages ?

Nadia Hathroubi-Safsaf :
J’étais journaliste à Presse et Cité, j’étais sur l’écriture d’un roman, j’avais même trouvé un éditeur. Et en discutant avec une amie, je me suis dit j’en ai marre qu’on parle des immigrés comme des anonymes. Alors que pour nous, ce ne sont pas des anonymes. Ma tante est longtemps restée sans-papier du coup quand j’entends des choses sur les personnes en situation irrégulière, ça me touche. Dans les médias, on parle de hordes d’immigrés subsahariens et maghrébins qui déferlent sur le France et l’Europe. Il faut faire peur pour faire du buzz. Je me suis dit que c’est ce qu’il fallait faire : aller au delà des chiffres et des discours qui présentent une immigration qui fait peur en parlant de l’immigration de façon humaine et pédagogique. Par des tranches de vie. Rappeler que derrière chaque chiffre, il y a une histoire, un parcours parfois difficile. Je voulais mettre de l’humain dans tout ça.

Afrik.com : La singularité de ce livre c’est aussi qu’il ne traite pas d’une immigration, comme c’est souvent le cas, maghrébine, subsaharienne ou asiatique, mais de différentes formes d’immigration. Pourquoi ce choix justement ?

Nadia Hathroubi-Safsaf :
Quand j’ai fais une présentation de mon livre à la maison de Cergy, une femme m’a posé la même question : « des livres sur l’immigration, il y a en a plein, donnez-moi envie de lire le vôtre ». Un homme d’un certain âge a alors pris la parole : « Je vais vous dire pourquoi ce livre est différent des autres. Je travaille à la Cimade. Quand j’essaie de raconter mon quotidien, mon travail, je n’y arrive pas. Ce livre a répondu à toutes mes questions. C’est tout l’intérêt de ce livre : mener un travail pédagogique à partie de témoignages forts qui illustre l’histoire de l’immigration en France. » C’est précisément ce que je voulais faire : un livre humain et pédagogique.

Afrik.com : C’est la raison pour laquelle vous avez ajouté aux témoignages un long chapitre sur l’histoire de l’immigration en France ?

Nadia Hathroubi-Safsaf :
Je ne suis ni sociologue, ni ethnologue. Je suis journaliste. Et j’ai fais ce que je sais faire finalement, recueillir des témoignages et les transcrire. Sauf que j’ai souhaité également contextualiser ces récits d’où une petite entrée en matière qui peut paraître un peu sociologique. Le plus important, c’était de mettre de l’humain au cœur de ce livre. Rappeler que la France a toujours été une terre d’accueil. Encore une fois, j’insiste sur le contexte. De tous temps, la France a accueilli différentes populations pour des raisons diverses. C’est pourquoi j’ai fait le choix d’un panel assez large. Des personnes âgées de 35 à 87 ans.

Afrik.com : Justement, comment s’est fait le choix des témoignages ? Finalement, c’est le cœur du livre mais on en compte que dix alors qu’on en aurait voulu davantage…

Nadia Hathroubi-Safsaf : L’éditeur a souhaité qu’on les limite à dix mais en réalité j’en ai recueilli une vingtaine. On a cherché avant tout un équilibre homme-femme, et une diversité en fonction des âges et de la religion. Parce que, quand on parle immigration, on pense systématique à des Maghrébins ou des Subsahariens, un peu plus aux Asiatiques aujourd’hui, mais l’idée était de montrer qu’il y avait une grande diversité au niveau des origines. Et même, pour ne prendre que les Maghrébins, il y a de grandes différences entre les immigrations tunisiennes, marocaines ou algériennes. Les Algériens jusqu’en 1962 étaient Français, l’Algérie étant considérée comme un département français.

Afrik.com : Le livre finalement est destiné aux enfants d’immigrés autant qu’au grand public ?

Nadia Hathroubi-Safsaf :
Souvent quand on discute avec des jeunes issus de l’immigration, on se rend compte qu’ils ignorent l’histoire de l’immigration. Leur propre histoire familiale comme celle des autres. Il y a un vrai problème de transmission de l’histoire migratoire au sein des familles d’immigrés. Parce que les parents ont parfois du mal à raconter leurs histoires mais aussi parce que les enfants ne sont pas toujours prêts à les entendre. Pour « eux » ce sont de vieilles histoires que les aînés radotent. Plus largement, j’ai pensé à des personnalités comme Eric Zemmour en écrivant ce livre. Toutes ces personnes qui ont des idées préconçues sur l’immigration ont-elles déjà discuté avec un immigré ? Que savent-elles de la détresse de l’exil ? Quand on est choqué parque les immigrés maghrébins ont tendance à vous tutoyer, on ignore que c’est parce qu’en arabe le « vous » n’existe pas, il y a d’autres formes de politesse. Il y a une forte méconnaissance de l’immigration en France. On n’essaie jamais de se mettre à leur place pour les comprendre. J’espère que j’ai réussi à susciter de l’empathie pour ces personnes, à entrer dans leur vie.

Afrik.com : Vous êtes une journaliste engagée, membre de nombreuses associations. Ce livre s’inscrit dans le même combat ?

Nadia Hathroubi-Safsaf :
Je m’en suis rendue compte avec le recul. Au départ, je voulais qu’on arrête de caricaturer ces populations, dont mes parents. Quand on entend qu’ils sont en France pour profiter des aides sociales, ça me révolte. Mes parents ont travaillé dur toute leur vie sans jamais prendre d’arrêt maladie. Même malades, ils allaient travailler. Et sans se plaindre en plus ! C’est eux qui m’ont transmis le goût du travail la culture de l’effort. Ce qui me réveillait le matin c’était l’odeur du café que préparait mon père à 6h30 avant d’aller travailler. Jusqu’à aujourd’hui j’associe le parfum et le bruit de la cafetière à ce souvenir. C’est ce que je voulais raconter. Si c’est un livre engagé, c’est de manière inconsciente. Je n’ai pas le sentiment d’être une journaliste engagé. C’est avant tout un hommage à mes parents et aussi un message en direction de mes enfants : qu’ils sachent qu’ils ont des grands-parents qui viennent d’ailleurs et qu’elle a été leur histoire.

Afrik.com : Et de ce livre dont vous parliez au début de cet entretien. Portera-t-il sur la même thématique ?

Nadia Hathroubi-Safsaf :
Non, mais il est trop tôt pour en parler. Par contre, je travaille actuellement sur un essai sur les 30 ans de la Marche des beurs qui sortira en septembre.

* Nadia Hathroubi-Safsaf, Immigrations plurielles – témoignages singuliers, Editions Les points sur les i.

Newsletter Suivez Afrik.com sur Google News