Internet - Pan Afrique - Littérature
C comme Chanter
Le feuilleton littéraire de Nadia Khouri-Dagher
L’apprentissage : un livre sur Internet, sous forme d’abécédaire, pour dire en 100 mots comment la France adopte ses enfants de migrants. Véritable "Lettres persanes" du XXIe siècle, l’initiative de la journaliste/auteur Nadia Khouri-Dagher a séduit Afrik.com qui a décidé de vous offrir deux mots par semaine. A savourer.

Vendredi 1er septembre 2006

De A comme Accent à Z comme Zut, en passant par H comme Hammam ou N comme nostalgie, 100 mots pour un livre : L’apprentissage ou "comment la France adopte ses enfants de migrants". Une oeuvre que la journaliste/auteur Nadia Khouri-Dagher a choisi de publier d’abord sur Internet. Un abécédaire savoureux qu’Afrik a décidé de distiller en ligne, pour un grand rendez-vous hebdomadaire. Une autre manière d’appréhender la littérature...

C

CHANTER

"Pomme de reinette et pomme d’api, tapis tapis rouge..." "Malbrouk s’en va-t-en guerre, Malbrouk s’en va-t-en guerre..." "Mais où est passée Mirza ? Mais où est passée Mirza ?..." "Tout va très bien, Madame la Marquise, tout va très bien..."

Débarquer enfant dans un pays en connaissant les mêmes chansons que les autres enfants, ça aide sacrément à s’intégrer, comme on dit aujourd’hui. La culture, c’est d’abord une culture orale, comme les anthropologues du monde entier le découvrent en premier. Et la colonisation, la dépendance culturelle, ce fut aussi - cela reste encore - cela : un patrimoine oral de chansons, de folklore, d’histoires drôles, certaines ancestrales, d’autres plus récentes, que la France exporte au-delà des mers, et qui finit par former un patrimoine commun entre la France et ses anciens pays protégés, Afrique noire, Afrique blanche, Moyen-Orient, Asie, Dom-Tom aussi.

Débarquant enfant en France, j’avais un avantage : je connaissais bon nombre des chansons des enfants de France. J’en ai aussi appris tout un lot de nouvelles, et les connaître, les chanter, a contribué, c’est évident, à faire de moi une vraie petite Française. Par exemple, parmi les chansons que j’ai apprises en France, et qui me plaisaient bien, celle-ci, que mon fils aujourd’hui me rapporte de l’école à son tour :

"Voici le mois de mai, où la feuille vole au vent ! Voici le mois de mai, où la feuille vole au vent ! Où la feuille vole au vent, si jolie mignonne ! Où la feuille vole au vent, si mignonnement !.."

Et je réalise, avec ces chansons que mon fils apprend à l’école, ces chansons si françaises, que j’ai apprises aussi, et que des générations de Françaises et de Français chantent depuis des siècles, à quel point mon fils est en train de devenir français, par ces chansons populaires partagées, bien plus que par son passeport tout frais renouvelé.

Mais mon fils est aussi tout amusé d’avoir rapporté de l’école une nouvelle chanson, "Jeanneton", qu’aucun instituteur jamais ne lui enseigna, culture populaire transmise oralement, comme chez tous les peuples du monde. Moi aussi au même âge je m’amusais de cette nouvelle chanson apprise et d’autres aussi coquines, que je n’avais jamais entendues au Liban. Car nos écoles d’outre-mer, qui pourtant nous parlaient de nos ancêtres gaulois, n’enseignaient pas à nos jeunes esprits dans sa totalité...l’esprit gaulois !

 Lire le livre en ligne
 Contacter Nadia Khouri-Dagher


Nadia Khouri-Dagher, entre « Hammam et beaujolais »

Z comme Zut

Y comme Ya Rayt

W comme World

V comme Vin

V comme Vieux

V comme Vert

U comme Un

S comme Sourire

T comme Tradition

S comme Simplicté

S comme Siffler

S comme Sentir

S comme Sans-culottes

S comme Sales

S comme Saisons

R comme Romains

R comme Rites

R comme Regard

R comme Religion

P comme Printemps

Q comme Quartiers

P comme Poésie

P comme Phéniciens

P comme Pauvres

P comme Patrons

P comme Parler

P comme Parents

O comme Orly

N comme Nu

N comme Nostalgie

M comme Molokheyya

N comme Neige

M comme Minces

M comme Mères

M comme Mentalité

M comme Marseille

L comme Loukoum

M comme Manif

L comme litote

L comme Libérées

L comme Latina

L comme Larousse

L comme Langue

K comme Kangourou

K comme Kanaka

J comme Jazz

J comme Joie

H comme Hugo

I comme Islam

H comme Homme

H comme Henné

H comme Harem

H comme Hammam

H comme Hamdoulillah

G comme Gens

G comme Gastronomie

F comme Frugalité

F comme Foulard

F comme Figue

F comme Filles

F comme Femmes

E comme Européen

E comme Eté

E comme Esprit

E comme Epices

E comme Emigrants

D comme Distance

D comme Discrétion

D comme Diaspora

D comme Devoir

C comme Cuisine

D comme Danse

C comme Conversation

C comme conteur

C comme Compter

C comme contemplation

C comme César

C comme Classes

C comme Chiens

B comme Broderies

B comme Brocante

B comme Bricolage

B comme Bretagne

B comme Bellemare

B comme Banlieue

B comme Bab El Oued

A comme Arabes

A comme Andalousie

L’apprentissage de Nadia Khouri-Dagher

A comme Accent

A comme Algérie

réactions
réagir à l'article

Soyez le premier à réagir à l'article

 

lire aussi


Internet

image du jour
   

recherche
 
sur afrik.com    sur le web

newsletter


english edition